Le mot
Quelle merveille que la langue,
Les lèvres, la bouche !
Et cet improbable enchaînement de pensées
Qui relie, tempère, module,
Rassemble, résume, circonscrit,
S’exprime enfin !
Ces sons s’assemblent,
Ces autres se repoussent,
Et dans le silence primordial
Ainsi résonne le Premier Verbe !
Peut-être que le vent,
Ce jour-là,
S’est tu pour écouter le bruit miraculeux
Produit par une gorge primitive…
Ah ! Non, j’aurais préféré qu’il chuchote
À l’oreille des premiers hommes :
Restez dans vos arbres.
A palavra
Mas que maravilha a língua,
Os lábios, a boca!
E esta improvável cadeia de pensamentos
Que liga, tempera, modula,
Religa, resume, circunscreve,
Exprime-se enfim!
Estes sons reúnem-se,
Outros afastam-se,
E no silêncio primordial
Assim ressoa o Primeiro Verbo!
Talvez o vento
Nesse dia
Se tenha calado para escutar o som miraculado
Produzido por uma garganta primitiva …
Ah! Não, preferia que ele tivesse sussurrado
Ao ouvido dos primeiros homens:
Fiquem nas vossas árvores.