03 abril 2022

amélie garrido

 

Le mot


Quelle merveille que la langue,

Les lèvres, la bouche !

Et cet improbable enchaînement de pensées

Qui relie, tempère, module,

Rassemble, résume, circonscrit,

S’exprime enfin !


Ces sons s’assemblent,

Ces autres se repoussent,

Et dans le silence primordial

Ainsi résonne le Premier Verbe !


Peut-être que le vent,

Ce jour-là,

S’est tu pour écouter le bruit miraculeux

Produit par une gorge primitive…


Ah ! Non, j’aurais préféré qu’il chuchote

À l’oreille des premiers hommes :

Restez dans vos arbres.



A palavra


Mas que maravilha a língua,

Os lábios, a boca!

E esta improvável cadeia de pensamentos

Que liga, tempera, modula,

Religa, resume, circunscreve,

Exprime-se enfim!


Estes sons reúnem-se,

Outros afastam-se,

E no silêncio primordial

Assim ressoa o Primeiro Verbo!


Talvez o vento

Nesse dia

Se tenha calado para escutar o som miraculado

Produzido por uma garganta primitiva …


Ah! Não, preferia que ele tivesse sussurrado

Ao ouvido dos primeiros homens:

Fiquem nas vossas árvores.