szłam pod wodę, żeby myśleli, że tonę
Weszłam pod wodę, żeby myśleli, że tonę.
Miałam sen w wodzie o dziecku, które biegło
po szkle, gubiąc za sobą palce, włosy, paznokcie.
Nie było widać, którędy w nie weszło to światło,
za którym stoję. Marzły mi oczy, kiedy nie patrzyłam.
Potem, kiedy mnie wszyscy słyszeli, chcieli
wiedzieć, jak bardzo boli. Nie powiedziałam nic
i chciałabym zrobić to raz jeszcze.
Andei debaixo de égua para os convencer que me estava a afogar
Na
água sonhei com um miúdo que corria
em
cima do cristal ia perdendo os seus cabelos, unhas e dedos.
Não
ficou esclarecido como esse rapaz foi atravessado pela luz
e eu
ia atrás dele. Os meus olhos congelaram enquanto o olhava.
Depois,
quando todos me conseguiram escutar, quiseram
saber
se me doía. Não disse nada.
Gostaria
de voltar a fazê-lo