Mostrar mensagens com a etiqueta cecilia figueredo. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta cecilia figueredo. Mostrar todas as mensagens

21 setembro 2016

cecilia figueredo

No pensabas que el desamor

pudiera ser de este modo:
mover la dirección de la luz
hacia espacios mudos
de todo lo anterior.
La misma luz que se concentra
en un racimo de uvas verdes al sol
y que pudiste ver como por hendijas.
La misma luz que te alcanzó
para permanecer en los días desmedidos.
¿Pero acaso no sabías, aún,
que todo el oro de los días
se desvanece también de modo inexplicable?
Hay palabras que son
como una uva opaca
e inmóvil
en el centro de un plato
vacío.


Não pensavas que o desamor

pudesse ser de este modo:
mover a direção da luz
até espaços mudos
de todo o anterior.
A mesma luz que se concentra
num cacho de uvas verdes ao sol
e que pudesses ver através de frestas.
A mesma luz que te atingiu
para permanecer nos dias desmedidos.
Mas não saberias, ainda,
que todo o ouro dos dias
se desvanece também de modo inexplicável?
Há palavras que são
como uma uva opaca
e imóvel
no centro de um prato
vazio.