Mostrar mensagens com a etiqueta denisse español. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta denisse español. Mostrar todas as mensagens

15 agosto 2018

denisse español


Cartema a Julio

Querido Julio, siento comunicarte que he perdido el corazón.

Usualmente lo ataba a mi pecho con los hilos de la concordia y la costumbre. Así logré amaestrarlo, forjarlo como ciudadano modelo de los terrenos de mi cuerpo.

Fui poco a poco, sentándolo en la escuela del sosiego, retirando primero los cuchillos para obtener su confianza. Luego, quité también la luz de las cosas que lo hacían vibrar, evitar así sobresaltos innecesarios.

No recibí nunca una queja formal.

Tuve sospechas de que mi método de escasez fuese amenazante para corazones indomables, pero el mío no parecía serlo. Confiada abrí las bardas, entonces llegaron los nimbos a llenar mis ojos y pasó con toda su velocidad el filo de la carretera… Ahora el corazón se ha perdido.

Dicen que lo vieron sostenido del viento, con plumas labradas a la medida. Dicen que iba sonriente con la fibra de un párvulo artilugio.

Cartema a Júlio

Querido Júlio, lamento comunicar-te que perdi o coração.

Normalmente atava-o ao peito com os fios da concórdia e dos costumes. Assim consegui domesticá-lo, forjá-lo como cidadão modelo dos terrenos do meu corpo.

Fui pouco a pouco sentando-o na escola do sossego, retirando primeiro as facas para ter a sua confiança. Depois tirei também a luz das coisas que o faziam vibrar, evitando assim sobressaltos desnecessários.

Nunca recebi uma queixa formal.

Tive suspeitas de que o meu método de escassez fosse ameaçador para corações indomáveis, mas não parecia ser o caso do meu. Confiante abri a armadura e chegaram os nimbos enchendo-me os olhos e passou com toda a velocidade a beira da estrada… Agora o coração perdeu-se.

Dizem que o viram sustentado pelo vento, com penas feitas à medida. Dizem que ia sorridente com a fibra de um párvulo artefacto.