Plus d’une nuit ce rêve t’a fait signe
tes paupières scellées s’entrouvrent à grand-peine
aveugles pourtant demeurent tes yeux
tant le dehors impose
inexorable
son éblouissement
est-ce un songe manqué ?
garde la nostalgie de l’abîme embrasé
altitude peut-être un amour étranger
à mi-distance
sur l’horizon s’ouvrit
la blessure initiale
Mais de uma noite este sonho te chamou
as tuas pálpebras seladas mal se entreabrem
cegos permanecem ainda os teus olhos
assim à volta está imposto
inexorável
o seu deslumbramento
é um sonho perdido?
mantém a nostalgia do abismo inflamado
altitude pode ser um amor estrangeiro
a meia distância
abre-se no hotizonte
a ferida inicial