Dernière autopsie
La vie condamne les hommes
Aux mêmes soubresauts des remparts
À une même tentation de brûlure
La vie consume les hommes
Comme des feux de joie
Dans les bas fonds de l’eau
La vie transparaît en mesure
Des miroirs d’homme
La vie revendique un sourire
Et le retient sans fin
Au bord de l’évanouissement
La vie rassure sur la nature du mal
Et baisse les yeux en abondance
La vie va jusqu’à la mort
Après elle se fait déraison
C’est là que je l’attends
La vie est une dernière autopsie
Et l’homme aime son secret
Última autópsia
A vida condena os homens
Aos mesmos sobressaltos dos muros
A uma mesma tentação de queimadura
A vida consome os homens
Como fogos de artifício
Nas profundezas da água
A vida transparece a capacidade
Dos espelhos do homem
A vida reivindica um sorriso
E retém-no para sempre
À beira do desmaio
A vida tranquiliza sobre a natureza do mal
E baixa os olhos em abundância
A vida vai até à morte
Depois torna-se desatino
É aí que o espero
A vida é uma última autópsia
E o homem ama o seu segredo