A Day in Bed
I wish I had not got a cold,
The wind is big and wild,
I wish that I was very old,
Not just a little child.
Somehow the day is very long
Just keeping here, alone;
I do not like the big wind's song,
He's growling for a bone
He's like an awful dog we had
Who used to creep around
And snatch at things—he was so bad,
With just that horrid sound.
I'm sitting up and nurse has made
Me wear a woolly shawl;
I wish I was not so afraid;
It's horrid to be small.
It really feels quite like a day
Since I have had my tea;
P'raps everybody's gone away
And just forgotten me.
And oh! I cannot go to sleep
Although I am in bed.
The wind keeps going creepy-creep
And waiting to be fed.
Um dia na cama
Quem me dera não ter apanhado uma gripe.
O vento é grande e selvagem
Quem me dera ser muito velhinha,
Em vez de uma pequena miúda
Por alguma razão o dia é muito longo
Só estar aqui, sozinha;
Não gosto da canção do vento grande,
Que rosna por um osso
Parece aquele cão horrível que tínhamos
Que costumava rastejar sorrateiro
E arrebanhar as coisas - ele era tão mau,
Só com aquele som horroroso.
Estou sentada e a enfermeira fez-me
Vestir um xaile de lã;
Quem me dera não ter tanto medo;
É terrível ser pequena.
Parece mesmo ter sido um dia e tanto
Desde que tomei o meu chá;
Talvez todos se tenham ido embora
E simplesmente se esqueceram de mim.
E oh! Não consigo ir dormir
Embora esteja na cama.
O vento continua arrepiante
E à espera de ser alimentado.