Burned
You cannot unburn
what is burned.
Although you scrape
the ruined toast,
You can’t go back.
It’s time you learned
The butter cannot be
unchurned,
You can’t unmail
the morning post,
You cannot unburn
what is burned–
The lovers in your
youth you spurned,
The bridges charred
you needed most.
You can’t go back.
It’s time you learned
Smoke’s reputation
is well earned,
Not just as an
acrid, empty boast–
You cannot unburn
what is burned.
You longed for home,
but while you yearned,
The black ships
smoldered on the coast;
You can’t go back.
It’s time you learned
That even if you had
returned,
You’d only be a
kind of ghost,
You can’t go back.
It’s time you learned
That what is burned
is burned is burned.
Queimança
Não
está possível desqueimar o queimado.
Por
muito que se raspem as ruínas da torrada,
Não
está possível voltar atrás. Está na hora de aprender.
A
manteiga não pode ser desbatida,
Não
se pode desenviar o correio remetido de manhã
Não
está possível desqueimar o queimado -
Amantes
que a juventude desprezou
Pontes
carbonizadas quando eram precisas,
Não
está possível voltar atrás. Está na hora de aprender.
O
fumo tem uma reputação justamente merecida.
Não
apenas de ser acre, vã glória -
Não
está possível desqueimar o queimado.
Sentias
falta da casa, mas enquanto almejavas,
Os
barcos negros iam ardendo na costa;
Não
está possível voltar atrás. Está na hora de aprender.
Mesmo
se houvesse regresso
Seria
sob forma espectral
Não
está possível voltar atrás. Está na hora de aprender.
Que a queimança
é queimança é queimança.