Mostrar mensagens com a etiqueta natalia figueroa gallardo. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta natalia figueroa gallardo. Mostrar todas as mensagens

27 março 2023

natalia figueroa gallardo

 

27 de octubre de 1948


Acá las espinas son muchas —

espinas café, amarillas espinas

en toda la extensión del día, hasta dentro del sueño.


Cuando las noches pasan por la alambrada

dejan pequeños jirones de sus faldas.


Las palabras que alguna vez nos parecieron bellas

perdieron color igual que el suéter del viejo en el baúl

o un atardecer apagado en los vidrios.


Los hombres caminan con las manos en los bolsillos

alguna vez gesticulan como si echasen una mosca

que vuelve a posarse al mismo sitio una y otra vez

al borde del vaso vacío o más adentro

en un punto indeterminado y persistente

como la negación de ellos a reconocerlo.




27 de outubro de 1948


Aqui os espinhos são muitos -

espinhos café, espinhos amarelos

em toda a extensão do dia, até dentro do son(h)o.


Quando as noites passam pela vedação

deixam pequenos cortes das suas saias.


As palavras que outrora nos pareceram belas

perderam cor tal como a blusa do velho no baú

ou um pôr-do-sol apagado nos vidros.


Os homens caminham com as mãos nos bolsos

às vezes gesticulam como se enxotassem uma mosca

que volta a pousar no mesmo sítio uma e outra vez

na borda do copo vazio ou mais dentro

num ponto indeterminado e persistente

como a negação deles em reconhecê-lo.