LIKE MOTHER, LIKE DAUGHTER
I
Como una madre
que no jugó con su cuerpo
ahora mira el de la hija
con fervor
poco más o menos
le sobreviene
saborea
vuelve a sentir
sin la piel seca
propia de la vejez
II
Entonces
nos palpamos
compartimos forma
los ojos chillan ante el derrame
el llanto prolongado entre generaciones
el hilillo de baba
nos toca a ambas
III
Nos besaremos
:
nuestro hálito es el mismo
IV
Esos días
me tumbé cerca de ti
para que lamieras mis rodillas
caí sobre raíces
y esta cicatriz aguarda
el recuerdo de tu lengua
V
¿Qué fue
lo que probaste aquella vez?
¿estaríamos,
de cualquier forma
aquí?
Tal mãe, tal filha
I
Como uma mãe
que não brincou com o seu corpo
olha agora o da filha
com fervor
pouco mais ou menos
lhe sobrevém
saboreia
II
Então
apalpamo-nos
partilhamos a forma
os olhos gritam perante o derrame
o choro prolongado entre gerações
o fiozinho de baba
toca em ambas
III
Beijar-nos-emos
:
o nosso hálito é o mesmo
IV
Nesses dias
deitei-me ao pé de ti
para que lambesses os meus joelhos
caí sobre raízes
e esta cicatriz aguarda
a lembrança da tua língua
V
O que foi
que provaste dessa vez?
estaríamos,
de qualquer forma
aqui?