Mostrar mensagens com a etiqueta cindy hatch. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta cindy hatch. Mostrar todas as mensagens

07 janeiro 2021

cindy hatch

 

LIKE MOTHER, LIKE DAUGHTER


I

Como una madre

que no jugó con su cuerpo

ahora mira el de la hija

con fervor


poco más o menos

le sobreviene


saborea


vuelve a sentir

sin la piel seca

propia de la vejez


II

Entonces

nos palpamos

compartimos forma

los ojos chillan ante el derrame

el llanto prolongado entre generaciones

el hilillo de baba

nos toca a ambas


III

Nos besaremos

:

nuestro hálito es el mismo


IV

Esos días

me tumbé cerca de ti

para que lamieras mis rodillas

caí sobre raíces

y esta cicatriz aguarda

el recuerdo de tu lengua


V

¿Qué fue

lo que probaste aquella vez?

¿estaríamos,

de cualquier forma

aquí?



Tal mãe, tal filha


I

Como uma mãe

que não brincou com o seu corpo

olha agora o da filha

com fervor


pouco mais ou menos

lhe sobrevém


saboreia


II

Então

apalpamo-nos

partilhamos a forma

os olhos gritam perante o derrame

o choro prolongado entre gerações

o fiozinho de baba

toca em ambas


III

Beijar-nos-emos

:

o nosso hálito é o mesmo


IV

Nesses dias

deitei-me ao pé de ti

para que lambesses os meus joelhos

caí sobre raízes

e esta cicatriz aguarda

a lembrança da tua língua


V

O que foi

que provaste dessa vez?

estaríamos,

de qualquer forma

aqui?