Mostrar mensagens com a etiqueta lorena huitrón. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta lorena huitrón. Mostrar todas as mensagens

15 outubro 2016

lorena huitrón

Sauróctonos

Dicen que mi vientre abultado es como el litoral,
cóncavo para alojar con su perfil el final del oleaje.
Hubo un tiempo que contaba palomas
y correteaba armadillos.

Afuera el cielo nubla
los años deslavados en las oficinas:
la madera barata del escritorio, la tumba.

Una noche, luego del huracán,
supe de esta noticia:
Cuatrocientos cocodrilos escaparon.

La gente dice que verlos nadar
es sentir encaramarse al diablo.

(el diablo no existe. Es idea curtida
entre las piernas de las abuelas que plañen
al faltarles la lluvia)

El temporal les abrió la cerca,
el río los arrastró para elegir asidero,
han escapado cuatrocientos,
la mitad será mía.


Sauróctonos

Estão borbulhando que o meu ventre ampliado é como o litoral.
côncavo para alojar com o seu perfil o termo da marulheira.
Estive em um tempo de contar pombas
e perambulava tatuetês.

Lá fora o céu enevoa
os anos deslavados nos escritórios:
a madeira barata do hangar burocrata, a campa.

Uma noite depois do furacão
estive sabida desta notícia:
quatrocentos crocodilos fugiram.

Dizem as pessoas que vê-los nadar
é sentir em nós o diabo a trepar.

(o diabo não existe. É uma ideia curtida
entre as pernas das avós que plangem
quando lhes falta a chuva)

O temporal abriu-lhes o cercado,
o rio arrastou-os para escolher braçadeiras,
escaparam quatrocentos,
metade é minha.