echo de menos la oportunidad de temblar
una taza se rompe
y de repente
el cráneo de un gato contra la acera
el esqueleto de un pájaro
las cien púas de un erizo
el aguijón de todas las avispas
vuelven a quebrarse ante mis ojos
agradecen mi compañía
con su obstinada sombra
no sé de qué hablan cuando dicen frío
no sé de qué hablan cuando dicen silencio
sinto falta da oportunidade de tremer
uma chávena parte-se
e de repente
o crânio de um gato contra o passeio
o esqueleto de um pássaro
as cem farpas de um ouriço
o ferrão de todas as vespas
voltam a partir-se diante dos meus olhos
agradecem a minha companhia
com a sua obstinada sombra
não sei do que falam quando dizem frio
não sei do que falam quando dizem silêncio