Mostrar mensagens com a etiqueta andrea guerrero. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta andrea guerrero. Mostrar todas as mensagens

24 junho 2022

andrea guerrero

 

Canción para un viaje


Quiero saber si el diablo cantará una canción de cuna en mi lecho de muerte.

Me pregunto si la muerte llegará con su única túnica o apartará un vestido lleno

de flores.

Mis restos esparcidos en medio de un bosque se abruman ahora con su soledad

futura.

Mis cenizas lanzadas al agua tienen miedo como una niña que no conoce el mar

y ve una fotografía de los seres que habitan sus abismos insondables.

Si el viaje es en madera, yo sí quiero flores.

Quiero llevar un vestido blanco y el cabello suelto.

Voy a llegar a la orilla de un mar sin gente y correré descalza.

Me detendré y caminaré mar adentro

y en la lejanía y la espuma dejaré de ser.

No deben descansar las palabras,

hay ruidos más grandes y fuertes.


Cuando vuelva quiero ser agua.




Canção para uma viagem


Quero saber se o diabo vai cantar uma canção de embalar no meu leito de morte.

Pergunto-me se a morte chegará com a sua única túnica ou levará um vestido cheio

de flores.

Os meus restos espalhados no meio de uma floresta enchem-se agora com a sua solidão

futura.

Minhas cinzas lançadas na água têm medo como uma menina que não conhece o mar

e vê uma fotografia dos seres que habitam os seus abismos insondáveis.

Se a viagem for em madeira, quero flores.

Quero levar um vestido branco e o cabelo solto.

Vou chegar à beira de um mar sem gente e correrei descalça.

Deter-me-ei e caminharei até ao dentro do mar

e na distância e na espuma deixarei de ser.

Não devem descansar as palavras,

há ruídos maiores e mais fortes.


Quando voltar, quero ser água.