Frascos de tiempo
Hay
quienes derramamos nuestra sed
junto al primer sol, que ahora
es solo
una sombra redonda, golpeada en la pared
dejando de germinar días.
Y en la tarde
somos el caldo del que bebe
cada día la vida y
a cambio
nos devuelve
nuestros restos desperdigados
en frascos de tiempo sin memoria.
Está húmeda la noche
Desde que el lago
carga dentro suyo
todos los huesos
de sus habitantes extinguidos.
Y yo
no soy más que la represa
de estos ojos
Que ya no sueñan ríos.
Potes de tempo
Há
os que derramamos a nossa sede
ao pé do primeiro sol, que agora
é só
uma sombra redonda, a bater na parede
deixando de germinar dias.
E durante a tarde
somos o caldo do que bebe
todos os dias a vida e
em troca
nos devolve
os nossos restos espalhados
em frascos de tempo sem memória.
A noite está húmida
Desde que o lago
carrega dentro de si
todos os ossos
dos seus habitantes extintos.
E eu
sou apenas a represa
destes olhos
Que já não sonham rios.