Mostrar mensagens com a etiqueta ouanessa younsi. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta ouanessa younsi. Mostrar todas as mensagens

01 setembro 2019

ouanessa younsi


Je marchais sur mes mains. Mes pieds avaient été coupés durant la nuit. Par qui, nul ne le savait, et il n’y eut pas d’enquête : j’étais une fille orange avec un nom bizarre.

Je ne m’étais pas éveillée à l’odeur du rouge, mais j’avais senti les tendons sur mon songe.

Au matin, je fus étonnée de ne plus trouver mes pieds. Je fouillai partout : sous le tapis du froid, dans le ventre de mon frère, derrière les masques du désir. Rien à faire : mes pieds étaient perdus.

L’interdit de mon père : ne pas les chercher.


Caminhava em cima das minhas mãos. Os meus pés tinham sido cortados durante a noite. Por quem ninguém sabia e não houve investigação : eu era uma rapariga laranja com um nome bizarro.

Não tinha acordado com cheiro a vermelho, mas tinha sentido os tendões no meu sonho.

De manhã fiquei espavorida por não encontrar os meus pés. Procurei por todo o lado : debaixo do tapete do frio, no ventre do meu irmão, por detrás das máscaras do prazer. Nada a fazer : os meus pés estavam perdidos.

O interdito do meu pai : nunca os procurar.