Una
copa de vino, una bóveda celeste del revés
las
estrellas se derraman por sus paredes frías
y
en la baranda que espera a tus labios hay una estrella
que
cae hacia lo oscuro y te guiña y reverbera
Mírame
soy planeta o pájaro soy diamante y vuelo,
repto
y simulo o me escondo pero soy paloma y gaviota
mírame
al fondo de esta copa de vino negro y también carmesí
mírame
bébeme te traigo el corazón de tu sueño
Porque
aquí en mi fondo oscuro y secreto todo es soñar
mírame
ahora soy púrpura y granate o del color
de
la noche, soy tu copa bébeme azul engañemos la noche
ésta
y las otras y la última que nos mira y no sabe
que
podemos ser también noche ser luz ser manzana, sólo
bébeme
amor al fondo de esta copa de vino negro
o
rojo o rubí, en el fondo de esta copa te miro y te espero
para
bañar tu corazón de noche tu corazón de luz
ANJO DO VINHO
Um copo de vinho, uma
abóbada celeste ao contrário
as estrelas derramam-se
pelas suas paredes frias
e na varanda que espera
os teus lábios há uma estrela
que cai no escuro e te
pestaneja e reverbera
Olha para mim sou
planeta ou pássaro sou diamante e voo,
desafio e simulo ou escondo-me
mas sou pomba e gaivota
olha para mim no fundo
deste copo de vinho preto e também carmesim
olha para mim, bebe-me trago-te
o coração do teu sonho
Porque aqui no meu
fundo escuro e secreto tudo é sonhar
olha para mim agora sou
púrpura e vermelho ou da cor
da noite, sou o teu
copo bebe-me azul enganemos a noite
esta e as outras e a
última que nos olha e não sabe
que podemos ser também
noite ser luz ser maçã, só
bebe-me amor no fundo
deste copo de vinho preto
ou vermelho ou rubi, no
fundo deste copo olho-te e te espero
para banhar o teu coração de noite o teu coração de luz