territorial
(fragmento)
sólo
tengo este cuerpo. estos ojos y esta voz
esta
larga travesía de sueño cansada de morir.
conservo
el temor al atardecer.
no
se comunica con nadie.
por
mi modo de andar
algo
descubierto un poco esperando
cambio
frecuentemente de parecer
conmigo
no puedo vivir segura.
habito
un jardín de palabras
que
han dejado de nombrarme
para
nombrarla.
no
me atrevo
pero
es necesario decirlo. es un secreto.
en
realidad somos dos.
ahora
debo inventar a la otra.
territorial
(fragmento)
só
deste corpo disponho. Estes olhos e esta voz
esta
longa travessia de sonho cansada de morrer.
Conservo
o temor ao fim da tarde.
Não
se comunica com ninguém.
Pelo
meu modo de andar
meio
descoberto um pouco à espera
mudo
frequentemente de aspeto
comigo
não consigo viver segura-
habito
um jardim de palavras
que
deixaram de me nomear
para
a nomear.
não
me atrevo
mas
é preciso dizer. É um segredo
na
verdade somos dois.
Agora
tenho de inventar a outra.