Mostrar mensagens com a etiqueta ada salas. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta ada salas. Mostrar todas as mensagens

15 dezembro 2013

ada salas

Éste era el sentido
de la profanación
éste el sabor de lo que tanto tiempo
habías masticado. No hacerse
sino
deshacerse.
No hablar
sino callar.
El que espera.
El que recibe.
Besa primero al huésped y le brinda
un espacio
ofrece
pero no
violenta no atosiga.
Para desmoronarte
así
te habías construido
–sólo
lo inflexible se rompe–.
Ahora desaprendes la trampa
del lenguaje.
Lo que dice
tu cuerpo no tiene
boca.

Este era o sentido
da profanação
este o sabor do que tanto tempo
tinhas mastigado. Não se fazer
antes
desfazer-se.
Não falar
antes calar.
O que espera.
O que recebe.
Beija primeiro o hóspede e brinda-o com
um espaço
oferece
mas não
violenta não agoniza.
Para te desmoronares
assim
tinhas-te construído
–só
o inflexível se parte–.
Agora desaprendes a armadilha
da linguagem.
O que diz
o teu corpo não tem
boca.