Mostrar mensagens com a etiqueta mary barbara tolusso. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta mary barbara tolusso. Mostrar todas as mensagens

28 dezembro 2017

mary barbara tolusso

Il mondo procedeva senza guerre.
Voglio dire che io ero
mio padre.
Gregorio Scalise

Ha scelto con cura le ossa e le mani,
è stato un uomo scrupoloso.
Dunque è proprio lui, la sua
creatura, nata come tutti, figlio
di un essere reale, un commesso
degli dei, qualcuno che l’avrebbe
portato a conoscere la propria
inconsistenza. Dicono che del padre
ha preso i piedi, il cervello
e quel modo di battere le ciglia
contro l’aria, respirabile
per ora. Nato, così, anche lui.
Venuto al mondo si distrae
con la trappola dei nomi, non arreso,
non riesce a dire altro «quello
è mio padre», ha detto soltanto.


O mundo evoluía sem guerras.
Quero dizer que eu era
o meu pai.
Gregorio Scalise

Escolhi com apuro os ossos e as mãos,
fui um homem escrupuloso.
Assim, é ele mesmo a sua
criatura, nascida como todos, filho
de um ser real, um cometimento
dos deuses, alguém que o levaria
a conhecer a própria
inconsistência. Dizem que do pai
tirou os pés, o cérebro
e a maneira de pestanejar
contra o vento, respirável
por enquanto. Nascido, assim, também ele.
Vindo ao mundo distrai-se
com a ratoeira dos nomes, não se dobrou,
só consegue dizer “aquele
é o meu pai”