El primer fruto de mi vientre,
no tenía forma de manzana,
era un ratón,
pequeño invasor de mi hogar.
Me rasgó las paredes,
hinchó el suelo.
Yo quería dar a luz al mesías,
pero en la visita del espíritu santo,
una bala le atravesó el cuerpo,
cayeron sobre mi cama
mil plumas y balines perdidos
Escribieron mi nombre
siete veces siete
Pobre ave triste
la que se dedica a la inseminación
artificial
qué oficio tan desafortunado
el de ser cazador de palomas
O primeiro fruto do meu ventre,
não tinha forma de maçã,
era um rato,
pequeno invasor da minha casa.
Rasgou-me as paredes,
inchou-me o chão
Eu queria dar à luz o messias,
mas na visita do Espírito Santo,
uma bala atravessou-lhe o corpo,
caíram sobre a minha cama
mil penas e balas perdidas
Escreveram o meu nome
sete vezes sete
Pobre ave triste
a que se dedica à inseminação
que ofício tão infeliz
ser caçador de pombos