Balada de la gata melancólica
I
Mi madre me dijo que vio a mi hermana muerta entrar en su vientre
5 horas antes de que nazca.
Nací feminista, puta y felina.
Para los 13 años empecé a ser feliz
hasta que aprendí a soñar.
Renuncié a los colores convencionales
para crear un nuevo tono
similar a un maullido pero con piernas para huir
temprano
antes del desayuno.
Mi madre me dijo
“al que tiene manos nada le falta”.
Y a mí me falta un pedazo
de algo
no alguien
de algo
que me ayude a manifestar la inconformidad de mi ser
Diría: Perdón por ser feminista y puta, mamá.
Pero nos están matando
dicen que la corona de espinas es una tiara de adelfas
dicen que estoy loca y sola
y no,
solo soy una más en este aquelarre.
Balada da gata melancólica
I
A minha mãe disse-me que viu a minha irmã morta entrar em seu ventre
5 horas antes de nascer.
Nasci feminista, maldita e felina.
Por volta dos 13 anos comecei a ser feliz
até que aprendi a sonhar.
Renunciei às cores convencionais
para criar uma nova tonalidade
semelhante a um miado, mas com pernas para fugir
cedo
antes do pequeno-almoço.
A minha mãe disse-me
“ao que tem mãos, nada lhe falta”
E a mim falta-me um pedaço
de algo
não de alguém
de algo
que me ajude a manifestar a inconformidade do meu ser
Diria: Desculpa por ser feminista e puta, mãe.
Mas estão a matar-nos
dizem que a coroa de espinhos é uma tiara de adelfas
dizem que estou louca e só
e não,
sou apenas mais uma nesta tribo bruxa.