Mostrar mensagens com a etiqueta claudia gonzález caparrós. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta claudia gonzález caparrós. Mostrar todas as mensagens

11 dezembro 2023

claudia gonzález caparrós

 

Dijo que hay cosas de las que ya hemos empezado a despedirnos. Esa botella que hoy se rompe al caer de la mesa, ¿es la misma que él rompió de niño, en un descampado, jugando a inaugurar casas abandonadas como si fueran barcos? Busca la precisión, y se pregunta en qué momento exacto se abandona la infancia. Pero hay cambios que no conocen la especificidad. Hay quien llama transformación a esto. Piensa que una transformación es siempre dolorosa, porque involucra los trabajos del cuerpo. Metamorfosea la piel en rama, en pluma, en una extensión mayor de piel: el hueso, en hueso largo; la botella de entonces, en la que ahora ve caer de la mesa, hacerse añicos, convertirse en decenas de vidrios aristados. La forma se divide en otras formas singulares. El recipiente se disgrega, el líquido se derrama. En el vidrio homogéneo de un espejo se proyecta un cuerpo que ha cambiado de tamaño. Se despidió de la planicie de su pecho. Se despidió de la pequeñez. Entró, sin estridencias, en el régimen tranquilo de la lamentación, con la confianza de que eso que una vez leyó tal vez sea cierto: «no lloro lo perdido, Señor. Nada se pierde».

 


Disse que há coisas das quais já nos começamos a despedir. Aquela garrafa que hoje se partiu ao cair da mesa, é a mesma que ele quebrou quando era menino, num descampado, brincando a inaugurar casas abandonadas como se fossem barcos? Procura a precisão, e pergunta-se em que momento exato se abandona a infância. Mas há mudanças que não conhecem a especificidade. Há quem chame transformação a isto. Pensa que uma transformação é sempre dolorosa, porque envolve os trabalhos do corpo. Metamorfoseia a pele em ramo, em pena, numa extensão maior de pele: o osso, em osso longo; a garrafa de então, na qual agora vê cair da mesa, desfazer-se em pedaços, converter-se em dezenas de vidros em aresta. A forma é dividida em outras formas singulares. O recipiente desagrega-se, o líquido derrama-se. No vidro homogéneo de um espelho projeta-se um corpo que mudou de tamanho. Despediu-se da planície do seu peito. Despediu-se da pequenez. Entrou, sem estridências, no regime tranquilo da lamentação, com a confiança de que aquilo que uma vez leu talvez seja certo: «não choro o perdido, Senhor. Nada se perde».