Mostrar mensagens com a etiqueta danielle madrid-malone. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta danielle madrid-malone. Mostrar todas as mensagens

31 outubro 2019

danielle madrid-malone


Al nombrar las afueras de una urbanización familiar clase-media,
los solares se hacen bosques.
En los bosques de goteo pasan cosas terribles,
justo en la maraña de carteles de se vende, se vende parcela, se vende parcela para 4 inmuebles.

Este es el principio del relato,
el momento en que los músicos
guardan sus peines y se miran.

He ahí la prueba.

¿Ves ese árbol?
Queda la guirnalda de un muchacho, el holograma que cuelga.

(La brisa y los elementos naturales no guardan decoro, en general)

En la escritura
los ahorcaditos
son versos de cabo roto.

¿Cuál era la melodía inicial?
Ya sé, ya sé: la mujer pasa y se le agrieta la frente.


Ao nomear os subúrbios de uma urbanização familiar classe-média
As clareiras tornam-se florestas.

Nos bosques de gotejamento passam-se coisas terríveis,
precisamente no emaranhado de cartazes de venda, vende-se parcela, vende-se parcela para 4 imóveis.

Este é o princípio da narrativa
o momento em que os músicos
recolhem os seus pentes e se olham.

Está aqui a prova

Estás a ver esta árvore ?
Resta a coroa de flores de um rapaz, o holograma pendurado.

(A brisa e os elementos naturais não têm decoro, geralmente)

Na escritura
os enforcados são versos de corda partida.

Qual era a melodia inicial ?
Já sei, já sei : a mulher passa