Si se pudiera pedir el sol como se pide un café.
Desayuno a solas con
el tiempo
(implacable el
tiempo, a la hora de respirar)
Te digo palabras
para que dejes de creer en mí:
digo abejita
succionando una flor,
luna en tu sombra,
agua que te quema,
digo canción.
Te entregaría mi
sangre a cambio de tus miedos.
-A veces el amor
no es asunto de los
muertos.
Se
fosse possível pedir o sol como se pede um café.
Pequeno-almoço
a sós com o tempo
(implacável
o tempo na hora de respirar)
Digo
palavras para que deixes de acreditar em mim:
digo
abelhinha sugando uma flor
lua
na tua sombra
água
que te queima
digo
canção.
Entregar-te-ia
o meu sangue em troca dos teus medos.
- Às
vezes o amor
não
é assunto dos mortos.