Hotel de terciopelo
Oigo los vestidos
tibios que tintinean al tocarse
asidos al peso de un
pulmón
El alegre paso de
las llaves por la lengua de mi alfombra
un laberinto en las
manos del vértigo
Me pagan por abrir
ventanas en paisajes sumergidos
y enterrar cadáveres
que amenazan con volver
En el ático escondo
tormentas
y la palabra gastada
de hombres crueles
Aquí se paga con
profecías
todo permanece en la
humedad de mis cerrojos
¡Fíjate cómo
sangra esta noche sin orillas!
¿acaso no sientes
pena por mi respiración?
¿por mis orígenes
de cantera y mineral?
A mí me pagan por
recordar
las sábanas mudas
los huesos negros
la curva de un pecho
en el espejo
y el final de tantos
caminos
Toda mi vida se
resume
en un cementerio de
tigres sin memoria
Hotel
de veludo
Ouço
os vestidos tépidos que estalam ao toque
colados ao peso de um pulmão
O
alegre passar
das chaves pela
língua do meu tapete
um
labirinto nas mãos da vertigem
Pagam-me
para abrir janelas em paisagens submersas
e
enterrar cadáveres que ameaçam voltar
No
sótão escondo tormentas
e a
palavra gasta de homens cruéis
Aqui
paga-se com profecias
tudo
permanece na humidade do meu trinco
Vê
como sangra esta noite sem margens!
Não
tens pena do meu respirar?
Das
minhas origens de pedreira e mineral?
A
mim pagam-me para recordar
os
lençóis mudos os ossos negros
a
curva de um peito no espelho
e o
final de tantos caminhos
Toda
a minha vida se resume
a um
cemitério de tigres sem memória