Mostrar mensagens com a etiqueta elke de rijcke. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta elke de rijcke. Mostrar todas as mensagens

17 novembro 2023

elke de rijcke

 
A l’heure de la conquête animal se lève
seule.
seule moi, moi seule.
donnée et conquise avant la lettre.
 
mon corps de cierge est denté,
offrande.
 
de votre mèche je prends, de votre goût
je goûte,
le moi brûle et du brûlé
je suis le sujet officinal.
je perds mon poids. non, ainsi.
 
ceci n’est pas tenable.
l’offensive suburbaine de votre cœur,
pourquoi êtes-vous venu ?
 
venu
à jouir de mon lieu,
de mon visage à prendre.
 
le vôtre feu, et,
venir,
que vous jouiez,
subterfuges,
vous veniez en douche me laissant venir
jusqu’à vous, à jeu caché :
 
vous êtes le retrait de l’avancée.
de votre bouche vous ne souriez.
 
 

 
 
Na hora da conquista animal levanta-se
sozinha.
só eu, eu só.
dada e conquistada por antecipação.
 
o meu corpo de círio está corrugado,
oferenda.
 
do vosso pavio incorporo, do seu gosto
provo,
o eu arde e do ardido
sou o assunto oficinal.
perco o meu peso. não, assim.
 
isto não é sustentável.
a ofensiva suburbana do vosso coração,
porque viestes?
 
vindo
para gozar do meu estando,
do meu rosto a tomar.
 
o vosso fogo, e,
vir,
que vós jogais,
subterfúgios,
Vínheis para o chuveiro deixando-me vir
até vós, em jogo escondido:
 
Vós sois a retirada do avanço.
com a vossa boca não sorris