То ли новостей
перебрал,
То ли вина в обед,
Только ночью к Сергею
пришёл его воевавший дед.
Сел на икеевскую
табуретку, спиной заслоняя двор
За окном. У меня,
говорит, к тебе,
Сереженька, разговор.
Не мог бы ты, дорогой
мой, любимый внук,
Никогда, ничего не
писать обо мне в фейсбук?
Ни в каком контексте,
ни с буквой зэт, ни без буквы зэт,
Просто возьми и не
делай этого, просит дед.
Никаких побед моим
именем,
Вообще никаких побед.
Также, он продолжает, я
был бы рад,
Если бы ты не носил
меня на парад,
Я прошу тебя очень (и
делает так рукой),
Мне не нужен полк,
Ни бессмертный, ни
смертный, Сереженька, никакой.
Отпусти меня на покой,
Серёжа,
Я заслужил покой.
Да, я знаю, что ты
трудяга, умница, либерал,
Ты все это не выбирал,
Но ведь я-то тоже не
выбирал!
Мы прожили жизнь,
Тяжелую и одну.
Можно мы больше не
будем
Иллюстрировать вам
войну?
Se calhar, houve
exagero nas notícias,
Talvez tenha sido o
vinho com a comida,
Mas à noite, veio até
Serguei um velhinho, o seu avô.
Sentado no design do
Ikea, as suas costas escureciam o pátio
Atrás da janela. Tenho,
disse, para ti
Seriozhenka, um pedido.
Podias tu, meu querido,
meu amado neto,
Nunca, escrever nada
sobre mim no Facebook?
Em nenhum contexto, nem
com a letra z, nem sem a letra z,
Simplesmente não faças
isso, é o que te pede o avô.
Nenhuma vitória leva o
meu nome,
Nenhuma vitória em
absoluto.
Além disso, continua
ele, ficaria contente,
Se não me levasses ao
desfile,
Imploro-te, ( e faz
assim com a mão ),
Não preciso de um
regimento,
Nem imortalidade, nem
mortalidade nenhuma, Seriozhenka.
Deixa-me sossegado,
Seriozha,
Mereço a paz.
Sim, sei que és um
trabalhador esforçado, inteligente, liberal,
Não escolheste nada
disto,
Mas eu também não
escolhi!
Vivemos uma vida
Difícil e única.
Poderemos deixar de ser
os cromos
Que ilustram a guerra?
Já todos nós, rapazes,
Fomos engolidos pela
terra.
Podiam, sei lá como,
por si próprios
Começar do zero.
Nós não precisamos do
seu orgulho
Nem da sua escondida
vergonha.
Peço-te, faz assim,
Para que, com
eternidade, eu seja esquecido.
Depois de tudo
esquecerei como no museu russo
Nós procuramos o nono
eixo,
Como acordei molhado
E tu me mudaste a
roupa,
Como líamos Prishvin,
Como procurávamos os
polos no Atlas,
Como me explicaste
porque no céu
Se desenha aquela
franja branca
Atrás de qualquer avião
Como me ofereceste
Uma lupa …
Nada, responde o avô,
Desapareci.
E a ti, ao fim e ao
cabo, isso não te ajudou.