Cuando eligieron mi nombre
no sabían que hubo
otra Lola en la familia
mi tatarabuela
la abuela de mi abuelo Raúl
padre de mi madre
cruzaba el desierto
vendiendo comida
y le cerraba los ojos
a los difuntos
no se sabe si es mito
que la encontraron muerta
con las manos en los párpados
en otra rama
mi bisabuela
la madre de mi abuela
madre de mi madre
defendía sus derechos
incitaba a las suyas
a la sublevación
mientras les pedía
que no se casaran
que no tuvieran hijos
no tengo claro por qué
las estoy nombrando ahora
no hay relación
no hay hilo
pero algo suyo me mantiene
en esta madrugada
despierta
luchando en un desierto
sin derechos
con las manos en los ojos
pero abiertos.
Quando escolheram o meu nome
não sabiam que tinha havido
outra Lola na família
a minha tataravó
a avó do meu avô Raul
pai da minha mãe
atravessa o deserto
vendendo comida
e fechava os olhos
aos defuntos
não se sabe se é mito
que a encontraram morta
com as mãos nas pálpebras
noutro galho
a minha bisavó
a mãe da minha avó
mãe da minha mãe
defendia os seus direitos
incitava as suas
à sublevação
enquanto lhes pedia
que não se casassem
que não tivessem filhos
não me é claro o porquê
estou a nomeá-las agora
não há relação
não há fio
mas algo seu me mantém
nesta madrugada
acordada
lutando num deserto
sem direitos
com as mãos nos olhos
mas abertos.