Trípoli
Allí la tarde parecía
el hermoso cuello
de un cirio pálido.
Pensaba yo,
en la estrechez de su
frente,
sus dientes separados
y, a la distancia en que
ama.
Tal vez nunca vuelva a
sentir
su convexo vientre
besando mi ahuecado vientre.
La tarde hoy,
débilmente se recuesta,
malherida… asombrada.
Tripoli
Ali
a tarde parecia
o
belo pescoço
de
um círio pálido.
Pensava
eu,
na
estreiteza da sua testa,
nos
seus dentes separados
e
à distância em que ama.
Talvez
nunca volte a sentir
o
seu convexo ventre
a
beijar o meu côncavo ventre.
A
tarde hoje,
debilmente
se deita,
gravemente
ferida... assombrada.