ALGUIEN DENTRO de ti
me está enseñando
cómo mueren los que
saben que mueren,
los que han medido
el tiempo con la paciencia de un molino.
Eres clara y tibia
como tu mano sobre mi frente
dentro te crece un
lago.
Lo escucho
alimentarse sigilosamente de tu carne
como en la pisca de
un grano oscuro y liviano.
Mientras, nos
cosemos la boca con la letanía de una vida pasada
para no dormir a la
intemperie.
Sabes que soy sorda,
que el alfabeto me vino de retina,
que sólo hablo de
imágenes descarriladas
porque tus ojos me
reflejan.
Fuera de ti hay un
olor a tres paredes y media
y el sonido es una
puerta que no abre.
Es necesario repetir
lo que muere de los que saben que mueren
desde alguien dentro
de mí, para alguien dentro…
ALGUÉM
DENTRO de ti está a ensinar-me
como
morrem os que sabem que morrem,
os
que mediram o tempo com a paciência de um moinho.
És
clara e morna como a tua mão na minha testa
dentro
de ti cresce um lago.
Escuto-o
a alimentar-se secretamente da tua carne
como
em apanha de um grão escuro e leve.
Enquanto
isso, costuramos nossas bocas com a litania
de uma vida passada
para
não dormir sob a intempérie.
Sabes
que sou surda, que o alfabeto me chegou pela retina,
que
só falo de imagens descarriladas
porque
os teus olhos me refletem.
Fora
de ti há um cheiro a três paredes e meia
e o
som é uma porta que não abre.
É
preciso repetir o que morre dos que sabem que morrem
de
alguém dentro de mim, para alguém dentro…