Me levanté para
orinar en el jardín
cuando vi la noche
tan cuajada de estrellas
me quedé iluminada
cual una luciérnaga
no debí nunca
moverme de aquel centímetro de tierra
donde se posaron mis
azules patas
donde mi orina fluía
armoniosa
silbo dorado sobre
el pasto
en la noche
embalsamada de floripondios
las blancas
campánulas cayendo en cascada cerca de mi cuello
su ardoroso perfume
perturbando mis sentidos
y una viuda negra
tejiendo sigilosa la trama de nuestro destino
deslizándose por
las constelaciones
entre las ramas del
sueño.
Levantei-me
para mijar no jardim
quando
vi a noite coalhada de estrelas
fiquei
iluminada como um pirilampo
não
me devo ter movido nunca desse centímetro de terra
onde
pousaram as minhas patas azuis
onde
a minha urina fluía harmoniosa
silvo
dourado sobre o pasto
na
noite embalsamada de floripôndios
as
brancas campânulas caindo em cascata ao pé do meu pescoço
o
seu ardente perfume perturbando os meus sentidos
e
uma viúva negra tecendo silente a trama do nosso destino
deslizando
pelas constelações
entre
a ramagem do sonho.