01 março 2015

anise koltz



Ma mère ne cesse de me mettre au monde
j´existe des milliers de fois

Ma mère ne cesse de mourir
dans mes entrailles

A minha mãe não cessa de me pôr no mundo
existo milhares de vezes

A minha mãe não cessa de morrer
nas minhas entranhas

*

Abattez mes branches
sciez-moi en morceaux
les oiseaux continuent à chanter
dans mes racines
Des pierres lancées
contre moi
j’ai construit les murs
de ma maison

Abatam-me os galhos
cortem-me em pedaços
as aves continuam a cantar
nas minhas raízes
Com as pedras lançadas
contra mim
construi os muros
da minha casa


***

Face à la mort
mon père évoque son passé -
son cœur s’ouvre
telle une vieille armoire
qui craque
Soudainement
nous suffoquons
sous une couche



de poussière épaisse
Diante da morte
o meu pai evoca o seu passado -
o seu coração abre-se
como um velho armário
que estala
Repentinamente
sufocamos
sob uma capa
de pó espesso