Yo vi a Ofelia flotando por el río
Yo vi a Ofelia flotando por el río.
Quise coger las flores que apretaban sus manos,
quise arreglar los bucles mojados de su muerte
pero su rictus triste se parecía al mío.
Yo vi pasar a Ofelia y dejé que se fuera
con su ramo de flores y con su drama frío,
pude haberla cogido por sus hombros delgados,
pero sus nardos leves crujieron conmovidos.
Pude haberla amarrado a una vara de ortiga,
pude hacer que encallara en un banco de ostiones,
pude haberla cosido a una espiga de trigo.
Pero Ofelia llevaba lo que yo no tenía:
un vestido flotante que surcaba canciones
y a un demente flotando en sus ojos dormidos.
Vi Ofélia a flutuar no rio
Vi Ofélia a flutuar no rio.
Quis colher as flores que as suas mãos apertavam,
quis consertar os laços molhados de sua morte
mas o seu rictus triste parecia-se com o meu.
Vi passar Ofélia e deixei que se fosse
com o seu ramo de flores e o seu drama frio,
podia tê-la agarrado pelos seus ombros delgados,
mas os seus nardos leves rangeram comovidos.
Poderia tê-la amarrado a uma vara de urtiga,
poderia fazê-la encalhar num banco de ostras,
poderia tê-la costurado a uma espiga de trigo.
Mas Ofélia trazia o que eu não tinha:
um vestido flutuante que sulcava canções
e um demente a flutuar nos seus olhos adormecidos.