cuando veas que el vómito se desliza por el vagón
en la madrugada de comienzo de semana, siéntate enfrente
aprovecha que estás sola y, con ambas manos, toma tu parte
entonces bebe, que allí también tú eres mi hermana
en la afroamericana que canta
como queriendo que dios se voltee a oírla
mientras los coches que pasan esparcen
la nieve sobre sus pies
yo también aguanto
en la mujer de labio leporino
la de rostro asido al atropello de la cara
que alargando la cuerda del violín pide monedas
a cambio de mostrarse aún más herida
yo también estoy ahí desesperada
quando vires que o vómito desliza pelo vagão
na madrugada do início da semana, senta-te na frente
aproveita estares só e, com ambas as mãos, pega na tua parte
então bebe, que ali também tu és minha irmã
na afro-americana que canta
como querendo que deus vire a cabeça para a ouvir
enquanto os carros que passam atiram
neve para os seus pés
eu também aguento
na mulher de lábio leporino
a de rosto agarrado ao atropelo da cara
que alongando a corda do violino pede moedas
em troca de mostrar-se ainda mais ferida
eu também estou aí desesperada