La belleza
espantosa
No responderás
cuando denuncie el horror de Tu Creación ni las maldades de tu
criatura predilecta, porque aparecerá la belleza.
En una cara, en un
grito, en una herida, en una llaga donde viven insectos y gusanos
traslúcidos.
En las matanzas de
los cuerpos mudos con sus ojos abiertos al Cielo que no habla.
Sucia, rota,
deforme, desvalida, desordenada, impura, desgarrada, la belleza de lo
horrible me partirá el corazón para hacer un oráculo que nadie
descifrará.
La belleza espantosa
brotará de mi corazón partido como la palabra que Dios se niega a
pronunciar.
A beleza espantosa
Não responderás quando denunciar o horror da Tua Criação nem
as maldades da tua criatura predileta, porque aparecerá a beleza.
Numa cara, num grito, numa ferida, numa chaga onde vivem insetos e
vermes translúcidos.
Nas matanças dos corpos mudos com seus olhos abertos ao Céu que
não fala.
Suja, escangalhada, disforme, desvalida, desordenada, impura,
desgarrada, a beleza do horrível partir-me-á o coração para
fazer um oráculo que ninguém decifrará.
A beleza espantosa brotará do meu coração partido como a
palavra que Deus se nega a pronunciar.