14 outubro 2021

elizabeth siddal

 

I care not for my Lady’s soul

Though I worship before her smile;

I care not where be my Lady’s goal

When her beauty shall lose its wile.


Low sit I down at my Lady’s feet

Gazing through her wild eyes

Smiling to think how my love will fleet

When their starlike beauty dies.


I care not if my Lady pray

To our Father which is in Heaven

But for joy my heart’s quick pulses play

For to me her love is given.


Then who shall close my Lady’s eyes

And who shall fold her hands?

Will any hearken if she cries

Up to the unknown lands?



Não me preocupo com a anima da minha senhora,

embora noutros tempos tivesse idolatrado o seu sorriso;

Não me importo com o seu término

mesmo quando a sua beleza perder potência.


Deposito-me aos pés da minha senhora

alucinado olhar através dos seus olhos de fora

Sorrindo ao pensamento de quão o meu amor será fuga

no momento da morte da sua reverberante beleza.


Não quero saber se a minha Senhora reza

Ao nosso Pai que está no Céu

Mas por alegria pulsam as rápidas sístoles do meu coração

Para mim o amor dela é adquirido.


Quem fechará então os olhos da minha senhora

E quem lhe cruzará as mãos?

Haverá algum escutador

Até às terras desconhecidas?