If I grow bitterly,
Like a gnarled and
stunted tree,
Bearing harshly of
my youth
Puckered fruit that
sears the mouth;
If I make of my
drawn boughs
An Inshospitable
House,
Out of which I
nevery pry
Towards the water
and the sky,
Under which I stand
and hide
And hear the day go
by outside;
It is that a wind to
strong
Bent my back when I
was young,
It is that I fear
the rain
Lest it blister me
again.
Se
cresço envolta no amargo
como
árvore raquítica e nodosa
carapaçando
minha juventude em áspero
fruta
enrugada que murcha a boca;
se
dos meus galhos macilentos
faço
uma Casa Inóspita
de
onde nunca olho
para
o céu e para a água,
sob
a qual me escondo
a
ouvir como lá fora decorre o dia;
Foi
um vento demasiado forte
dobrou-me
a espinha quando era jovem,
tenho
medo que a chuva
volte
a despedaçar-me.