07 maio 2023

sara olivas

 

LA LLEGADA

 

Es difícil alcanzar la velocidad un segundo.

Es difícil intuir el aullido en boca cerrada. 

Conocer el cansancio del silencio

y ofrecerle tu mano.

 

Sacar el cuchillo del tercer cajón

y guardarlo en el bolsillo de la chaqueta.

 

Vaciar los vasos de orina y heces

y cocinar la mezcla con el guiso para el sin dientes.

 

Pisar las uvas después de ocho horas en tacones

y servir el vino en la copa más cara.


Deshacer el coágulo del mes vencido con las uñas

y restregárselo en la cara mientras duerme.

 

Apuntar en la cabeza con el arma escondida

en la lengua a quien gritó:

 

- En qué mala hora eché aquel polvo con tu

madre.

 

Eso es

llegar a casa.



 

 

A Chegada

 

É difícil atingir a velocidade por um segundo.

É difícil intuir o uivo de boca fechada.

Conhecer o cansaço do silêncio

e oferecer-lhe a tua mão.

 

Tirar a faca da terceira gaveta

e guardá-lo no bolso do casaco.

 

Esvaziar os copos de urina e fezes

e cozinhar a mistura com o guisado para o sem dentes.

 

Pisar as uvas depois de oito horas em sapatos de salto

e servir o vinho no copo mais caro.

 

Desfazer o coágulo do mês vencido com as unhas

e esfregar-lho na cara enquanto dorme.

 

Apontar à cabeça com a arma escondida

na língua a quem gritou:

 

- Em que má hora fui dar uma queca com a tua

mãe.

 

Isso é

chegar a casa.