01 outubro 2020

mia lecomte


INTIMITÀ

La figlia maggiore stamani ha parlato col diavolo
nella stanza rosa pallido rovesciata nel sole lui
le si è presentato da dentro e le ha detto con la sua
propria voce che il santissimo è l’iddio dei perdenti
mentre un patto efficace assicura la vittoria suprema
la certezza del piacere per sempre in assenza d’eterno

la minore nel suo letto intanto sognava un vampiro
e anche un mostro tricefalo ed alcuni fantasmi
che giocavano tutti a dadi sul lenzuolo di marmo
si facevano belli della loro toilette le spiegavano
dei morti viventi e d’altre semplici questioni di sesso

poggiata all’idea di se stessa la madre scuciva le balze
del suo giorno perfetto lo riempiva di asole a caso
bottoni di più dimensioni ricordava che quel giorno
aveva amato un licantropo lui l’aveva spogliata fino
al punto dove luccica ancora un rammendo d’argento


INTIMIDADE

Esta manhã a filha mais velha conversou com o diabo
no quarto de pálido de rosa virado para o sol ele
apresentou-se a ela em dentro e disse-lhe com a sua
própria voz que o santíssimo é o deus dos perdedores
enquanto um pacto eficaz garante a vitória suprema
a certeza do prazer para sempre na ausência do eterno

a mais pequena na sua cama entretanto sonhava com um vampiro
e também com um monstro tricéfalo e com alguns fantasmas
que jogavam aos dados no lençol de mármore
faziam-se bonitas com os seus make-ups e preleccionavam
sobre mortos vivos e outras meras questões de sexo

apoiada na ideia de si, a mãe desembaraçava os folhos
do seu dia perfeito, enchia-o de aleatório
botões de mais dimensões lembrava-se que naquele dia
tinha amado um lobisomem, ele tinha-a despido até
ao ponto onde ainda brilha um remendo de prata