3 janvier
On ouvre le cahier
à la dernière
limite des forces du jour
et il fait nuit.
On ouvre le cahier
comme si
c’était la toute
dernière des tâches, la moins hésitante, la plus
bornée.
On se sent sale
de toutes les choses
du jour.
On les porte encore
Elles s’interposent
On ne les quitte
pas.
On ouvre le cahier
et le temps de faire
un peu de silence
et d’avancer
les mèches de
soucis qu’on a dans les yeux
On écoute
ce sont d’autres
pas dans la rue qui traversent
Une musique ailleurs
et le bruit d’un enfant plus tard
On colle l’oreille
à ce ventre
comme si on
cherchait pour de bon
si on a mal
on fait comme si
c’était une façon
d’avoir une histoire encore
3
de janeiro
Abre-se
o caderno
no
derradeiro limite das forças do dia
e é
noite.
Abre-se
o caderno como se
fosse
a última das tarefas, a menos hesitante, a mais
obstinada.
Sentimo-nos
sujos
por
todas as coisas do dia,
Ainda
com elas andamos
Estão
interpostas
Não
as deixamos.
Abre-se
o caderno
e o
tempo de instaurar algum silêncio
e
seguir
as
mechas de angústias que levamos nos olhos
Escutamos
são
outros passos na rua que atravessam
Uma
música algures e o barulho de uma criança mais tarde
Colamos
o ouvido a este ventre
como
se procurássemos para sempre
se
estamos mal
fazemos
como se
fosse
uma maneira de ainda ter uma história.