10 maio 2016

dolores etchecopar

al alba mataron una oveja los palos de la casa

tan pronto dimos a luz el grito
dentro de él comenzamos a vivir

se mataba cerca del agua que bebían los pájaros

¿te acuerdas?

algo imperioso que no existía

una gota de odio
descendió
horadó la gratitud

vimos las patas del poema

quienes por un instante caminamos
sin defendernos del secreto infinito

quienes vivimos allá
en el viento
en su breve misericordia

¿te acuerdas?

vivíamos

con algunas moscas
y un silencio en el corazón
que provenía de los caballos


pela madrugada mataram uma ovelha os paus da casa

imediatamente demos à luz o grito
dentro dele começamos a viver

matava-se perto da água que os pássaros bebiam

lembras-te?

algo imperioso que não existia

uma gota de ódio
desceu
escavou a gratidão

vimos as patas do poema

que por um instante caminhamos
sem nos defendermos do segredo infinito

que vivemos além
no vento
na sua breve misericórdia

lembras-te?

vivíamos

com algumas moscas
e um silencio no coração
que provinha dos cavalos