Bajó una mariposa a un lugar oscuro; al parecer, de
hermosos colores; no se distinguía bien. La niña más
chica
creyó que era una muñeca rarísima y la pidió; los
otros
niños dijeron: -Bajo las alas hay un hombre.
Yo dije: -Sí, su cuerpo parece un hombrecito.
Pero, ellos aclararon que era un hombre de tamaño
natural.
Me arrodillé y vi. Era verdad lo que decían los niños.
¿Cómo
cabía un hombre de tamaño normal bajo las alitas?
Llamamos a un vecino. Trajo una pinza. Sacó las alas.
Y un
hombre alto se irguió y se marchó.
Y esto que parece casi increíble, luego fue pintado
prodigiosamente en una caja.
Desceu uma borboleta a um lugar escuro; à primeira vista, com
formosas cores; não se percebia bem. A criança mais pequena
julgou que era uma boneca raríssima e pediu-a; as outras
crianças disseram: - Debaixo das asas está um homem.
Eu disse: - Sim, o seu corpo parece um homenzinho.
Mas elas esclareceram que era um homem de tamanho natural.
Ajoelhei-me e vi. Era verdade o que diziam as crianças. Como
cabia um homem de tamanho natural debaixo das asinhas?
Chamámos um vizinho. Trouxe uma pinça. Tirou as asas. E um
homem alto ergueu-se e foi-se embora.
E isto que parece quase incrível, foi depois pintado
prodigiosamente numa caixa.