27 junho 2019

louise dupré


…et tu pleures avec Nietzsche
devant ce vieux cheval
sous les coups de cravache

car la philosophie ne peut rien
contre la cruauté
des maîtres

pour laver la douleur
il n’y a que les larmes

et la poésie quand elle arrive
à toucher
la moelle de la langue…


e choras com Nietzsche
diante deste velho cavalo
a golpes de chicote

porque a filosofia nada pode
contra a crueldade
dos senhores

para lavar a dor
só restam as lágrimas

e a poesia quando consegue
tocar
o tutano da língua