El presagio de la
inercia
Mi voluntad tiene la
forma de un pájaro
muerto, abierto y
quieto en el aire.
Presiento cómo
extiende
compasivo
su escondite de
plumas cenizas
debajo del sol
y encima de mi
libertad.
Sobre este camino
desnudo
también hace frío
de los simulacros celestes
que sobrevuelan la
Tierra.
Ya una vez creí
escuchar
las campanadas de
mil parpadeos
anunciando una
visión de mí
abandonada en los
desagües del desierto.
y otra vez
bajo esta sombra
los ojos se
entreabren como labios
en medio de todas
las palabras.
O
presságio da inércia
A
minha vontade tem a forma de pássaro
morto,
aberto e parado no ar.
Pressinto
como estende
compassivo
seu esconderijo
de plumas cinzas
debaixo
do sol
e
encima da minha liberdade.
Sobre
este caminho nu
também
faz frio dos simulacros celestes
que
sobrevoam a Terra.
Já
uma vez julguei ouvir
as
badaladas de mil pálpebras
anunciando
uma visão de mim
abandonada
nos esgotos do deserto.
e
outra vez
sob
esta sombra
os
olhos entreabrem-se como lábios
no
meio de todas as palavras.