Eros
(Una
mujer penetra por el culo a su hombre)
Yo,
dueña del filo del mástil ardiente de deseo, babeado
involuntariamente por su cuerpo dormido y solo, toco las teclitas de
la máquina de escribir que es su pecho. Desde atrás toco, y palpita
mi lengua dentro suyo. Es el segundo sexo: oloroso/agrio de un hombre
aún no eyaculado, solo, triste y húmedo, toco su cuerpo con el
cielo doloroso de mis senos, raspo con la mano que llevo marcada el
corazón de su espalda, su sudor frío que se envuelve como humo en
el firmamento, en el paraíso de los pezones desesperados que se
clavan dentro suyo, le penetro.
Soy
una vez más el filo de la navaja-animal, soy el delfín solitario
que nada libre en un mar de hermosas lágrimas. Mis cicatrices que lo
raspan son huellas de los azotes de la Luna, son las gotas tatuadas
de un sexo bestial que descansa. Mi clítoris extraviado desde antes
de nacer se desboca y grita, excreta las mismas alimañas y ácaros
que siempre salen de su hocico.
Yo
hago explotar a pulso cada uno de sus sentidos de hombre, aplacando
su poder de león furioso, que ahora es un macho violado el cual
aúlla despacito, hasta que la noche deja de ser noche, hasta que la
brillante última gota de su espalda caiga por fin lentamente en una
siniestra laguna de jugo de naranja que se halla en el suelo.
Quedamos abrazados, somos los silenciosos monjes de este palacio que
nace de nuestros cuerpos, formamos juntos las cavernas del exilio de
los ecos, que dorados, transforman aquella obscuridad en una nueva
selva virgen.
Eros
(Uma mulher penetra o cu do seu homem)
eu, senhora do fio do mastro ardente do desejo, respingado
involuntariamente pelo seu corpo a dormir e só, tamborilo o teclado
da máquina de escrever, seu peito. Vou por trás e palpita a minha
língua dentro do seu. É o segundo sexo: cheiroso acre de um homem
ainda não ejaculado, só, triste e húmido, apalpo o seu corpo com o
céu doloroso dos meus seios, raspo com a mão sinalizada o coração
das suas costas, o seu suor frio que se envolve como fumo no
firmamento, no paraíso dos mamilos desesperados que se cravam dentro
de si, penetro-o.
Sou mais uma vez o fio da navalha-animal, sou o golfinho solitário
que nada livre num mar de lágrimas bonitas. As minhas cicatrizes que
o raspam são vestígios das chicotadas da Lua, são as gotas
tatuadas de um sexo de besta que descansa. O meu clítoris extraviado
ainda antes de nascer relincha e grita, excreta as mesmas alimárias
e ácaros que lhe saem sempre do focinho.
Estouro-lhe a pulso cada um dos seus sentidos de homem, aplacando
o seu poder de leão furioso, que agora é um macho violado que uiva
devagarinho até a noite deixar de ser noite, até que a brilhante
última gota das suas costas caia por fim numa sinistra lagoa de sumo
de laranja encontrada no chão. Ficamos abraçados, somos os silentes
monges deste palácio que nasce dos nossos corpos, ambos formamos as
cavernas do exílio dos ecos que, dourados, transformam essa
escuridão numa nova selva virgem.